Can you believe it? 5 Chapters in one month!
At first I wanted to delay it because of some smart-ass on Animesuki, but I just had a delicious dinner and a few beer, so you’re lucky.
Well then, like previously hinted, time to rant. And I mean RANT, take it with a grain of salt.
Let’s start with something easy.
Yes, you see right, yet another chapter today. That makes it five chapters in total this month. You might think now that the world’s going to end next month, but that’s sadly not the case. I already mentioned it before, but the chapters were relatively short. Or rather, the earlier chapters were just too long. For example, these last five chapters together were as long as c01 and c02 of this volumes combined. I released these two chapters within a month, too, so it’s technically no increase of speed. But I guess you people prefer “chapter count” over “page count”. Actually, I do, too. I think I said this before, too, but I more motivated to work on shorter chapters. Who knows why.
Anyway, I don’t want you to misunderstand the release pace. This month it just happened to be five short chapters, but I can assure you that won’t be happening next month. There are “shorter” chapters in the next volume, too, but they aren’t clustered at the end like in this volume. I’m NOT giving any promises, but I estimate two chapters for next month. Don’t quote me on it, though.
Now some people may perceive me as a trolling asshole that only translates on a whim. Well, yes, I translate on a whim, whenever I feel like it, and I stop when I’m satisfied/tired of it. Duh, that’s why you call it a hobby. You ain’t paying me shit for this, so I’m not going to stick to any kind of schedule here for sure. I said this a couple of times before, and I’ll say it as often as it’s takes, but fucking learn Japanese yourself when you’re tired of waiting. I’m translating, because I like to translate, not because I want to present the whole story to other people as fast as possible. That’s also the reason why I’ll never collaborate with other translators on a projects. I translate a series by myself or not at all. Deal with it. Just don’t expect me to work as fast as a group of five people (even more so if it’s five wannabe MTL, but don’t get me started on this again. Not today). I work at my pace and that will never change. Tbh, I prefer my series to keep a low-profile. If I want drama, I only need to post my name on 4chan 😛 since the trolling asshole part is 100% true and I’m proud of it!
Next up is a topic I monitored for a few times already: Official license.
Yet again I can only face-palm on the reaction from many readers (or should I call them leecher, since they aren’t willing to pay for the official releases?). They argument that an official license kills the fan-translation for it. Duh, Sherlock. After years of free releases, people tend to forget that this all started to only raise an awareness for the unknown market called Japan. It’s understandable that you wouldn’t pay for something you could get for free anyway, but one-sidedly hating on the companies, because the faithful fan-translators quit after the series has been licensed!? Are you out of your mind? You may argue now that the “official” guys sometimes don’t provide a quality worthy of the term “official” or worth the money, but honestly, just take a look at the scene: Nowadays 80% of all novels are web novels translated by machine translators. Some, I stress SOME, are worse than garbage while others are superb like js06. I would name more, but I can’t, since I usually only check out the bad examples-.- I silently acknowledge these that know what they are doing. Now see if I ever mentioned your name^^
The only superior point fan-translation has over official translations is speed and that comes at the cost of quality. Few exception exist, mind you.
I’m not going to say that “official releases” are always better, but I don’t like the attitude of readers (/leechers) when they tell the company to die because their favorite novel was abandoned by BT. Raise awareness, remember? Technically the goal was achieved, but no, the egoists only see one result: Can’t read it for free every week/month anymore. That goes for manga, novels and anime alike.
Scanlation/Fan-translating will always remain in a grey-area, don’t forget that. And spare me of the “web novels are free” argument-.- Most of these get adopted to light novels anyway, entering right into the grey-area as well. To begin with, I have my qualms whether you simply can spread your own interpretation of someone else’ work as you please or not. I sure don’t like it when someone edits my translation as he sees fit without my consent.
Well, I just wanted to get that out. Now don’t start flaming back again like last time. Though I can’t stop you if you’re that narrow-minded. I won’t censor comments like a certain someone that caused a ruckus not long ago. Just as leechers are allowed to tell the publishers to go to die or pester me for faster releases, I’m allowed to tell the leechers to go to die 🙂
Who’s in the right doesn’t matter. I want to blow of some steam and I do so in MY BLOG. Deal with it #2.
I think there was one more point I wanted to address, but like always, I forgot about it. Oh well.
Let me say a few words about this extra chapter instead.
As not to spoil anything, I’ll keep it short. I’m no expert on the field described in this chapter (neither seems the author-.-), so a few passages might sound awkward, but trust me, the author wrote it like that. I consulted with a trustworthy source on the field and in the end, decided to keep a few lines literal as the author (intentionally?) left the process vague as well. It was nearly as tedious as the fucking hydro-power stuff in volume 01-.-
Now regarding the near future: This was the last release this month. I won’t be working on anything anymore this week, since I’m going to the DFB Pokal Finale in Berlin this coming weekend :3
I might or might not go for T7 next, who knows, gonna decide that next week. Though, tbh, I tend to Risou right now. Shinanai Otoko is still on hiatus. Here and there I’m translating a few sentences of the next chapter, but it’s no real progress. The chapter is huge-ass long, too, so don’t expect anything in the near future. If my mood concerning it doesn’t get better any time soon, I might as well drop it. I have nothing different to say about Tsuki Tsuki than on my last announcement about it. People don’t bother to read it anyway, it seems. So, yes, I’m purposefully ignoring you if you ask about it.
On an irrelevant note, I’m watching DD3 right now and adult Nanami is fucking hawt :3 :3
Oh right, one last thing. Did you notice the totally retarded reorganization at Animesuki? Fuck, that is a chaos. Good idea, but wow, people are too stupid to tag the threads correctly, geez. I’m glad I only have bookmarked the Risou thread. If I were an active member there, I would be ready to kill a few people. It remains to be seen if the forum really improves from that…
Over and out.