Like announced before, the next chapter is rather short, so here we go.
First off, I would like to mention something that I have forgotten to say on the previous post.
Moredrowsy was so kind to provide the raws for Risou v4.
Thank you very much!
The future translations of Risou are now secured until the end of v5, as long as you’re patient enough to stick with my random schedule 🙂
I’ll try my best to finish v4 before the year ends, but you never know what will happen along the way, so I won’t make any promises.
Someday, I would like to go back to Shinanai, but at the present time, I just can’t muster any motivation for it. Sorry to everyone, who’s waiting for it.
The chapter itself is all about politics, which can be really boring (or rather, is really boring), but it’s setting the stage for v4 and next time, we get to see some actual action.
Now I originally wanted to rant about the idiotic outburst from entitled leechers about the Oregairu license, but the translator didn’t even drop the project, so the whole matter became kind of pointless.
I’m still disgusted about their entitled behaviour, blaming YP for “ruining” another fan translation, but oh well. Idiots will be idiots.
If you’re too fucking impatient to wait for translation, official and fan alike, then pick a hobby, where you actually can read the language. Otherwise you have no right to complain.
What we do is illegal. Telling the translator to continue despite an license, is like telling your friend to rob a bookstore for you, because you don’t have the money to buy your favourite books.
People are taking fan translation for way too granted.
Remember, when you are pirating something off the internet, because you can’t afford it in real life, you have to put up with what’s available. You don’t have the right to DEMAND more. If the available content is not to your liking, you will have to change it by yourself. Learn the language. It’s not too late yet! Make a difference!