Well, excuse me, but I wanted to have a corny christmas release!

That being said, Merry Christmas!
It has been a rough year. I had to get used to work and had less time for translating, but I am glad that the majority of you were patient with me, so I decided to “reward” you a bit. The busy time of christmas aside, I should have a lot more free time starting next year (specially cuz I got a vacation in January), so I hope I can pick up the pace a bit again. Trust me, I want to read the continuation as bad as you.

Anyway, this will also be the last post of this year. I gotta relax a bit and play some games (damn steam winter sale).
Hence, Happy New Year in advance too!

Without further ado:


P.S.: I have a spare key for If my Heart had Wings on Steam. Interested parties please show up on IRC.

48 thoughts on “24/12/2017

  1. Happy Holidays!

    Hope you have a good vacation and you don’t spend it all on translating.

  2. Thank you a lot for this, much appreciated. Have a great christmas and happy new year!

  3. Not to be rude or anything, but mind giving an estimation on when the next release is?

      1. So if you never release you’ll be immortal? 😛

        Fortunately we have people among the readers that would kill for their next chapter anyway. 😀

  4. Thank you for such a pleasant surprise. I hope you find the holiday season to be relaxing, despite all the usual running around that seems to always happen.
    Merry Christmas and a happy New Year.

    Beware the winter sales!

  5. So Zenjirou still hasn’t realized how much of a 007 Ines really is?

    Merry Christmas, Happy New Year and thanks for the surprise translation!!!

  6. You are too good to us. Have fun gaming, its’ tied with reading for my favorite passtime.

    And Merry Christmas, Happy New Year, the works.

  7. Thanks for this. By the by, has Tsuki’s author shown any signs of going back to the novel?

  8. Thank you for your work.
    As a side note for curiosity’s do you translate from Japanese raws?

      1. Sarcasm as its best, love the LN ,thanks for translating PROzess

  9. Thanks! Sorry your year was rough. it does take a while to adjust. it is often rough.
    Hmm. I never did figure out what those IRC things are..oh well.

    have a good holiday season and month off!

  10. Man, it’s pretty disappointing that it seems this is really going to start being a harem story

    1. It would be more disappointing if after all this troubles they went through, zenjirou and the silver haired princess don’t get together

      1. I just can’t agree with that, once the apperantly inevitable second concubine comes into the picture I feel like it’ll descend into the typical competing for the man’s attention rather than the decent enough fantasy romance this story started out as.

      2. With the realistically dragged out development and my slow translating speed, you don’t have to worry about reading it turning into a harem story in the next ten years. Umu.

  11. as always, Thank you very much for your hard work on translating this master piece of an LN.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *